Главная / БДСМ / Достал свой прибор

Достал свой прибор

Достал свой прибор

Перевод контекст "свой прибор" c русский на английский от Reverso Context: Вот места, где Джоунс использовал свой прибор. Ладно, я застряла здесь ещё на 18 часов, так что можешь передать Нику от меня, что он может достать свой прибор. OK, I'm stuck here for another 18 hours, so you can tell Nick. Женщина подбежала к нему, дала ему прибор и сказала: – Неработает. – Вы кто такие? – спросил Костя. – Сейчас узнаешь, – сказал человек в черном, достал свой прибор, направил на Костю. Костя опять почувствовал неприятные ощущения, по спине пробежали мурашки. Он подошел к столу, отобрал.

Достал свой прибор

Вэнс достал свой прибор, активировал «кошачий глаз» иоглядел окрестности. Никого, ничего. Виднотолькотушушаттла. Страннокак-то. Охрану что,не поставили? Только спрыгнув с торса робота наземлюиуслышав откуда-то сбоку истошный вопль по-русски: «Рукивверх, стрелять буду!»– Вэнс понял.

Достал свой прибор

Американский наблюдатель достал свой прибор, надеясь услышать все через стену. Представитель КГБ выбежална улицу, чтобы из своего автомобиля с помощью направленного на оконные стекла луча прослушать беседу и определить, куда именно будет звонить Брандейс. Атот, войдя в комнату.

Достал свой прибор

Не мог бы ты достать свой мозг из грязи? Would you get your mind out of the gutter, please? Ладно, я застряла здесь ещё на 18 часов, так что можешь передать Нику от меня, что он может достать свой прибор. OK, I'm stuck here for another 18 hours, so you can tell Nick from me that he should pull out his finger.

Достал свой прибор

Тут погас свет и на сцену, буквально выполз дряхлый Бенни Великолепный. Он сильно постарел и сгорбился. В зале настала тишина. Бенни Великолепный положил на столик три кокосовых ореха, достал свой прибор и ХРЕСЬ-ХРЕСЬ-ХРЕСЬ. разнес орехи в пух и прах. Рев толпы, Бенни уковылял.

Достал свой прибор

Плюс посудомоечный агрегат, – подхватил Олег, поднося к глазам чайную чашку. – Да еще, оказывается, и новая посуда. Слушай, просто загляденье! Тонкий фарфор, позолота Где ты достала такое чудо? Надя отставила свой прибор и посмотрела на мужа. – Я думала, этоты купил, – сказала она.

Похожие:

© 2018 ruturland.ru - all rights reserved!